改編

香港大學法律學院院長陳文敏教授的一篇專欄文章,引起了小學補充教材的道德教訓小波瀾。我算是表達過一點點想法。看該文時,一時沒想起陳教授提到的故事,其實有原型的,我只覺有點熟,還是由別人點出才恍然來自伊索寓言。

如此一來,我又可以書接上文〈教.學.材〉,再補充一些想法。

小狗下井的故事,明顯改編自〈狐狸與山羊〉。這個故事有兩個版本,網友Chris 都將英文原型列出來了,跟我看過的完全一樣。主角改寫成小狗與小鹿,根據的是版本一。

不妨先回到我前文所說的「創意」問題上。故事既是改編的,明顯沒有創意。作者「創」的,不過是將角色變換。如果說這是香港好些電影及電視劇的拿手好戲,相信雖不中亦不遠矣。我不會一竹篙打盡一船人,但不少人確以為這就是「創意」,可以通過改寫、練習等來達成,未免太簡單,也太看不起「創意」了。我就知道有傳媒高層一直看不起所謂「創意」,只覺得「創作」無需學問更不用做調查工夫之類,純屬天馬行空的「老作」,是輕而易舉之事。特區政府可能也有這樣的領導人,以為「創意」可以靠一點點錢一些課程就可「培養」到。

扯遠了。再說這個小狗故事改編的效果。似乎很多人都集中在道德教育方面。我稍後再說。先直接一點說,這個改編版本非常拙劣。

改編者大概沒有好好了解整個伊索寓言體系中,單是各種動物的「角色扮演」,差不多都給賦與了固定的性格特徵。狐狸應當總是狡猾的,兔子總是膽怯的,獅子總是勇猛的,狠總是殘忍的,公牛總是強壯的,……所以,原故事設想用計騙山羊下井而脫險的,就不會是驢子,也不會是馬,更遑論是「純良的人類朋友」小狗了。

另外,是羊,是山羊,更不會是小山羊。因為狐狸還須借助山羊的角。改編故事選了小鹿。鹿固然有角,但試想一下,小鹿的角能有多長,可助小狗由井中躍出。這些常識,明顯是故事改編者所忽略的。無知而自以為聰明,就得出如此慘不忍睹的「小」故事了。

至於跟著而來的「教訓」,更不難猜到,改編者根本沒去想一下匹配不匹配角色扮演者,只一味照搬原有的,以為很聰明。

不少人都指出過,伊索寓言不是童話。這不單是成人世界的故事,更是很老練成人世界的寫照。善良的道德表現固然有,奸狡的人性之惡也不迴避。這是簡單的概括。可以作兒童讀物嗎?

首先,請不要再自欺欺人或太天真了,所謂的成年人,多接觸一下,就知道,以為「白紙一張」的兒童,只是成人的一廂情願的想法。可能最了解這種情況的,是幼稚園和小學教師,愈老練的教師,愈清楚知道,不是所有兒童都是那麼「純良」的,有時狡詐的程度,比很多成人更甚。原因?不說了。

所以,如此這般的故事和教訓可以讓小孩子看嗎?我認為並無不可。或許這樣說,如果我小時候已看過這樣的故事,可能就少受許多騙和不必要的苦。也不多談這個了。其實,這些故事也可以做所謂的反面教材,因為可供討論的地方更多,更能收啟發之效。當然,怎樣看,如何教,又是另一問題,說來話又長了。就此打住。

相當

伊索寓言中,有一個叫〈兩個罐子〉,網上可以找到一個版本。不長,乾脆抄下來。

一條河流中,漂浮著兩個罐子,一個是泥燒的,另一個是銅造的。

泥罐對銅罐說:「請你離開遠一點,別靠近我身旁;因為只要你輕微地碰觸我一下,我就會被碰碎的,而且我也並不想和你親近。」

同等的人才成好友。

我那套《全本伊索寓言III》(中國對外翻譯公司,2003年1月第1版)譯法大致一樣,但「教訓」是這樣的﹕

實力相當的人才能成密友。(頁181)

這句大約來自英文﹕Equals make the best friends.(頁180)

另一個相近版本是兩罐在河岸上,陶罐仍是小心翼翼地要遠離銅罐。

銅罐大喊﹕「別害怕,朋友,我不會撞你。」但陶罐卻說﹕「要是我離你太近,不論是我碰上你,還是你碰到我,倒霉的都是我。」

故事的教訓是﹕

強者和弱者是不可能做朋友的。(頁183)

是不是有點實力要相當,甚或「門當戶對」的況味呢?

強者和弱者真的難以走在一起(The strong and the weak cannot keep company)?

三冊伊索寓言看完,又要放下了。可能不知某時某刻,忽然靈光一閃,又會拿一個兩個故事來胡吹一番也說不定。也可能,沒幾天就忘得七七八八,人家提起,會啞口無言。

獅子

試看看百度百科如何簡介獅子

獅子(lion)是唯一的一種雌雄兩態的貓科動物,是地球上力量強大的貓科動物之一,獅子生存的環境裡,其他貓科都處於劣勢。漂亮的外形、威武的身姿、王者般的力量和夢幻般的速度完美結合,贏得了「萬獸之王」的美譽。

獅子,在伊索寓言中就有不少故事。

獅子放生了老鼠,後來老鼠果然報恩,教回牠一命,該是最為人熟知的一個故事。另一個是,一隻獅子腳掌上插了刺,一個人替牠拔了出來。那人稍後給捉拿並判了死罪,皇帝要將他餵給一隻獅子。那隻獅子,偏巧就是牠幫忙過的,被捕獲後用來殺死犯人。牠沒有殺死這個幫過牠的恩人,一人一獸成了生死之交,結果雙雙得以獲釋。

這都表現出獅子溫純可愛的一面。

獅子也給一隻小小的蚊打敗過,沾沾自喜的蚊結果給蛛網捉住,還給吃掉。這是另一個故事,獅子不算主角,輸了給小蚊子,看著也不覺什麼。

獅子以強欺小的故事,有時對方可能是狼之類,到底給人有「勝之不武」的感覺。獅子在百獸群中落難了,才最易給人另類的想法。

很多平時受盡獅子欺凌的野獸,趁著牠老了病了,體衰無力,再不能勇猛捕食或打鬥了,於是牙咬腳踢,以報仇雪恨。中國有一句話說,「虎落平陽受犬欺」,如斯潦倒的獅子,相信比受犬欺的虎更不堪。

無論寫獅子老了還是病了,伊索寓言最少兩次寫過野驢知道獅子再無力反抗時,背過身來用蹶子踢獅子的頭面,令獅子覺得受如此低下的野獸侮辱,「讓牠的靈肉俱滅」。其中一個故事的教訓更說﹕「只有懦夫才會侮辱垂死的君王。」

看到這樣的故事,又會有多少人替獅子不值,甚或可憐獅子呢?

其實也不止一個故事說獅子因為年老多病,不能靠力量捕獲獵物,於是裝病騙其他動物來探看牠。結果全都被獅子吞吃了。就只有狐狸發現獅子的詭計,只恭敬地與獅子保持著適宜的距離。這個故事的教訓是﹕「聰明人懂得以他人的不幸為鑒。」

看到這個故事,我們可憐獅子多些,還是覺得牠太奸詐呢?

是,獅子是強大的,萬獸之王啊,不是弱者,慣於欺負其他動物,十足的弱肉強食。我們就算如何打牠罵牠取笑牠,一般情況下,大概不會覺得有負於牠,甚而有時覺得非這樣不足以「教訓」牠,平息一下怒氣怨氣。

這就是人間的心理不衡術。

強人聰明人美人,當然也有難處,但相對於弱小的愚笨的貌陋的,往往佔了更多天生的優勢,有時要受點「委屈」,也該忍忍吧。

比不比;比,比

都愛說﹕人比人,氣死人。是叫人不要比。

又有說﹕比上不足,比下有餘。是叫人比較的。

在看伊索寓言,不如又借一個寓言來吹水。故事叫〈野兔與青蛙〉。是不是野兔,是不是青蛙,都不要緊。我們大概在傳媒上看慣了這類故事。

話說野兔覺得自己過於膽怯,常常要過著東躲西藏、擔驚受怕的生活,痛苦萬分,又不知可向誰訴,於是一致決定集體結束生命。牠們聯群結隊跑到湖邊投湖自盡。躺在湖邊的青蛙看到牠們衝來,嚇得紛紛急忙跳進湖中躲藏。

一隻野兔看到這種情景,大聲說道﹕「停下來,別再自尋短見了!事情原來不像看起來那麼糟糕,世上總有些人還比自己更膽小呢。」

日光之下果真無新事。二千多年前早已有人講這種勵志故事了。

不比不比還須比,原來一比之下,似乎再苦也不覺苦了。

真是這樣嗎?偶然看到一個「心理健康」的網站,就是借這個故事作引子的。看看似也無妨,不過仍要小心處理。希望不會「正」能量產生反效果吧。

兩難又兩難,難難難

伊索寓言似乎有好些「兩難」問題的故事。

什麼是「兩難」?就是這樣或那樣都困難,即無論如何做均無法圓滿。還有「兩難論證」(Dilemma),我不懂,就不多說了。

說回伊索寓言好了。都是與農夫有關的。

話說狐狸常來騷擾農夫的雞舍,農夫懷恨在心。終於給他捉到狐狸了。他要狠狠教訓狐狸一頓,把浸滿了的油的繩子縛在狐狸尾巴上,再點燃繩子。但狐狸竟然帶著火燒的繩子衝進農夫的麥田,把豐收在望的小麥燒精光了。農夫悲傷不已。

另一個是心地善良的農夫在冬天將一條被凍僵了的蛇放進懷裡,令蛇蘇醒過來。毒蛇沒有報恩,還狠狠咬了恩人一口。農夫臨死前哀嘆道﹕「這就是我同情惡棍應得的下場。」故事的教訓是﹕心地再善良也感動不了忘恩負義的人。

再來一個,是農夫在剛播種的農田上支起網,抓到好幾隻來偷吃種子的鶴,其中還有一隻鸛。觀動之以情,哀求農夫放了牠。但農夫不為所動,說只知道一件事,就是同來偷吃他種子的,給抓到了就得同時死在一起。教訓好像有點奇怪,說「物以類聚,人以群分」。且不管它。

與第三個故相近的,就是上次提過的〈農夫與鶴〉的故事。

這些故事中,或許最令人唏噓的,是因為善良而招來殺身之禍。不過,現實生活中,似乎不是無中生有的事。

還有的,大概都夠了吧。難啊,真的難。這不就是人生嗎?這樣說,是否輕佻或輕率了點呢。難。

選本.全本

說是說沒有幾個人未曾給伊索寓言浸染過,也相信都只是零零星星的聽過或讀過一些故事而已,會拿起所謂「整本」伊索寓言來看的,不會太多。而所謂「整本」,也不過是選本,能有幾十個故事,已經很不錯了。

選集有多好,都是經過選擇,難免有編選者個人的喜好和標準,「顧此失彼」已是厚道的說法,懷有某種「目的」更不在話下。當然,伊索在編寫時來就有某種或某幾種「目的」,怎樣選大概也走不出那些「目的」。一般而言,我們都相信編選的人懷有良好的意願,大都希望為小孩子帶來「良好」的教誨,尤其在所謂做人或道德方面。

如果說,伊索寓言本來就不是編給兒童看的「童話」,就不難明白個中藏著不少所謂「兒童不宜」的東西。說多的是「人情練達」的教訓,是較好聽的;說得不好聽,其實有不少所謂陰暗甚或「偏頗」和奸詐的思想,成人尚且難為正邪定分界,對尚未有足夠思考能力或自己一套較堅定人生觀的小孩來說,這些故事或可能被某些人認為是「毒草」,不能不過濾,甚或消除。

有良好的意願帶引,做出來的事並不一定就是好的。尤其在編書方面,這就是我一向不愛讀「潔本」的原因。

本來想借幾個伊索寓言故事來吹水,講講「兩面睇」這個爛題目,卻又死性難改,長氣如昔,扯開了,一發不可收拾,就當先來一個引子,要下回分解,再續一篇了。嘿嘿。

下回﹕兩面睇

地上的事

伊索寓言,也不用多作介紹了。

有多少人的成長過程中,沒有受過伊索的「教誨」。狼來了叫了又叫講了又講,龜兔賽了又賽跑了又跑,也不知叫出了跑出來多少個故事版本來。

這套《全本伊索寓言》共三冊,雖然配了一些插圖,卻是全黑白印刷,很樸素。

樸素,中英對照,更搜羅了最多的故事,有些更是同一故事有不同的說法,都一併列出。全都合了我的心意。

買了好些日子,只是偶然翻看。現在大可慢慢瀏覽,可能有助領會世情。

好,就再抄一個故事吧。

天文學家

有個天文學家,每天晚上都到外面去觀察星象。

有一天晚上,天文學家來到野外,全神貫注望著星空,不留神跌進了一口深井,身上碰得青一塊,紫一塊。他一面呻吟,一面大聲呼救。

他的鄰居跑來問明原委,對他說道﹕「老朋友,你一心只想著天上,為什麼不肯分神看看地上的事?」

本性

有兩則《伊索寓言》都是與本性(Nature)有關的。

農夫與蛇

冬天,農夫發現一條蛇凍僵了,他很可憐牠,便把蛇放在自己懷裡。蛇溫暖後,蘇醒了過來,恢復了它的本性,咬了它的恩人一口,使他受到了致命的傷害。

農夫臨死前說:「我該死,我憐憫惡人,應該受惡報。」

即使對惡人仁至義盡,他們的邪惡本性也是不會改變的。

蝎子和瓢蟲

蝎子與瓢蟲交上了朋友,瓢蟲成為蝎子的忠實伴侶。

一天,瓢蟲想過河,可河水又寬又急,很危險,瓢蟲游得吃力,於是,蝎子跟瓢蟲說要把牠背過河去。牠開始對瓢蟲有了感情,保證絕不會傷害牠。

可是,當牠們安全地渡過了河,蝎子卻由著自己的尾巴上的毒針蜇了瓢蟲。瓢蟲躺在地上,疼痛欲絕,掙扎著問,「……不是說好了嗎,……為什麼呀?」

蝎子聳聳身子,悲哀地說,「因為這是我的本性。」

無論我們怎樣許願,怎樣努力,還是拗不過我們的本性。

一則哲學家評判上帝的伊索寓言

有位哲學家在海岸上目睹一艘船失事,所有的船員和乘客都淹死了。他痛斥上帝不公,只因為有一名罪犯可能乘坐這條船,就讓這麼多無辜的人喪命。

他正在深思,卻發現自己正站在螞蟻窩邊,給大批螞蟻圍著。其中有隻螞蟻爬到他身上,咬了他一口,他立刻用腳把牠們都踩死了。墨丘利出現了,用魔杖打了哲學家一下,說道﹕「你對上帝的行為橫加指責,自己卻以同樣的方式對待這些可憐的螞蟻,你真的要評判上帝的長短嗎?」