好個的

她叫楚紅,她的妹妹叫美麗。要問楚紅是否美麗,若答她美麗或她是美麗的,該不會誤會她並不陋。若說「楚紅是美麗」,就不單不知她美麗不美麗,更會以為她是她妹妹美麗。

「的」字不是白話文學運動後的產物,但寫白話文不用「的」字,有時比詞窮更令人難以下筆。

百度百科「」字條,所列解釋和用法不少,看似詳盡,實有不足。試將第5版《現代漢語詞典》這個用法列出比較﹕

(2)用來構成沒有中心詞的「的」字結構。

a)代替上文所說的人或物﹕這是我~,那才是你~︳菊花開了,有紅~,有黃~。

b)指某一種人或物﹕男~︳送報~︳我愛吃辣~。

c)表示某種情況、原因﹕大星期天~,你為什麼不出去玩兒玩兒?︳無緣無故~,你著什麼急?

d)用跟主語相同的人稱代詞加「的」字做賓語,表示別的事跟這個人無關或這事兒跟別人無關﹕這裡用不著你,你只管睡你~去。

e)「的」字前後用相同的動詞、形容詞等,連用這樣的結構,表示有這樣的,有那樣的﹕推~推,接~拉︳說~說,笑~笑︳大~大,小~小。

《朗文中文新詞典》(1996年修訂版,1998年7刷)有一個「漢語短語類型表」,其中的「的」字短語有如下類型和舉例,更清晰易明﹕

名詞+的﹕把金的、銀的(首飾)全都裝到袋子裡。

代詞+ 的﹕他的學問沒有你的(學問)好。

動詞+的﹕這錢是我丟的(錢)。

形容詞+ 的﹕不管是富的(人)窮的(人)都要有志氣。

以上用法,隨手翻開《儒林外史》,都可找到例子﹕

剩下的,四個長隨拏到船後板上,齊坐著吃了一會。(第二十二回)

那朝奉都是認得的,說道﹕(同上)

只一雙手指卻像講究「勾搬沖」的。(第四十一回)

卻怕是負氣鬥狠,逃了出來的。(同上)

有些人以為「的」字太多太累贅,經常刪去不用。豈料這麼一刪,看似精簡,其實有時不單語意不清,更會引起誤會。我在〈幾個簡單的語文問題〉中,提到那句「歷史是陳舊……」就有這個毛病,加個「的」字而成「歷史是陳舊的」就清楚明白了。

我們可以說「她美麗」,但說「她是美麗」,可能她名叫美麗,貌陋,但溫柔。

想到一句詩﹕落紅不是無情物。詩中單是名詞動詞形容詞等等,已可以申說一番。

先說落紅,要是作動詞用,就不是落下來的花,而是花落下來。當然,既已說是「無情物」,則「落紅」只能是名詞了。正如「她是美麗」,美麗就可能不是形容詞了。

「無情」是形容詞,要是沒有跟著「物」字,說的可能是落花這(動作)情境是無情的,但既然有「物」跟著,自然指的是無情之物了。

試將句子改為「落紅是否無情」,就不難明白我要說的是什麼,也即我究竟是在說什麼的。

不能不說的是,近年很多人會將上句寫成「不能不說是」,常見例子有「有趣的是」變成「有趣是」。前著都隱藏了指定的「東西」,後者卻少了這層「特定」的意思,變得含糊了。

對「好個的」的一則回應

  1. 在白話文系統中﹐「美麗的」中的「的」﹐有著英文「ful」或「ive」的功能。
    「不能不說的是」﹐現在更多省略成「不能不說」然後加個逗號。
    又﹐我倒沒習慣將「有趣的是」寫成「有趣是」。

  2. 文少﹕

    有些「的」其實早在所謂「白話文」之前已普遍使用,是否受外文影響,我不敢肯定。有些人愛減省「的」字,有時很有問題。

  3. 我說的西方文法借用﹐主要在「形容詞+ 的」情況中出現。
    談到「的」﹐我個人在造句時﹐都會嘗試盡量避免在一句句子出現兩個「的」字﹐如那第二個「的」可以用「之」來代替﹐我會用「之」代替。

  4. 文少﹕

    同一句子中,我也盡量少用相同的字詞,「的」字尤其如此,有時確是避無可避的。有些人可能分不清上句中多個「的」字和不用有何分別。

  5. 我很怕一句出現很多個的﹐源于以前看一些早期白話文運動的文章
    當時或者文法未定型﹐的﹑底﹑得混著來用﹐而且一句很多個的﹐看得人很不舒服
    以艾青出名的大堰河──我的保姆為例﹕
    「你的被雪壓著的草蓋的墳墓,
    你的關閉的故居簷頭的枯死的瓦菲 ,
    你的被典押了的一丈平方的園地,
    你的門前的長了青苔的石椅,
    大堰河,今天我看到雪使我想起了你。」
    這樣的句子﹐簡直看到毛管棟

  6. 余光中有「論的的不休」一文,批評濫用「的」字的風氣,可參考。
    (「豆瓣」網有此文轉載,是簡化字版。http://www.douban.com/note/273242901/ )

  7. Allen﹕

    謝謝提供好文。

    粗略看了一下,余光中此文也用了不少的字。有些,如我在文中所言,實不能略去「的」字,如「巧合的是,西方語文裡表從屬關係的介詞」,他就不會寫作「巧合是」。

    另外,「白話文的作品裡,這小小『的』字誠不可缺」,若寫成「白話文作品裡」,略去「的」字也無不可。試以「白話文的作品的數量」為例,若寫成「白話文作品的數量」,似乎清簡得多。

    語文真好玩,值得細味。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s