改錯了

我是《明報》的長期讀者,找到錯漏,有時會在這裡記下來。錯,每多在新聞或娛樂版,少見於專欄版,主因專欄版較少錯別字。

有些錯,明顯是一時不小心打錯了沒發現,我鮮會拿來開刀,否則天天以此為題材,可以長寫長有。不少錯,是長久積習的錯,往往一錯再錯,不提出來,總覺如骨鯁在喉,不吐不快。當然,我人微言輕,這裡人流也少,影響有限,寫出來,一如其他題材,只有自言自語之況味。

我數年來不時提及一個用詞「扎根」,結果先在專欄版看到改變,一次又一次之後,似乎漸漸擴及其他版面,已少見「紮根」,實在私心甚喜。我覺得這與負責專欄的編輯有關。

稍為留意,就知道有些專欄作者的「原文」其實偶有錯別字,這可由作者在自己的網誌中「原文照登」出現錯別字可證。這也可旁證編輯的水準和用心。

下文的作者就是該版的編輯。但文章竟然出現不該有的錯字,一時令我很失望。我不無疑問,忍不住看看當天的編輯名字,果然不是作者。這就放心了。

2012年7月18日《明報》D7

那位編輯該是「替工」,其實也可見其善意用心,只是水準稍有不及,可能沒有細查,只憑自己的學識處理。先不說有沒有必要將沒錯的「喧嘩」改為「喧譁」(我認為「譁變」較宜用「譁」字),「閒情逸志」就是令我起疑之錯,該是好心做壞事,改錯了。這下作者可有點無辜了。

對,我是忍不住看作者的網誌來證實這個「猜想」的。這個「無端」的錯,或有警醒作用,以後要更小心,自是讀者之福。

對「改錯了」的一則回應

  1. 引用通告: 其實是我 « |手作文字|

  2. 寶兒﹕

    原來我的猜想都錯了。難得你將事實講清楚,光明磊落,這版由你負責,可說理想不過。

    「喧譁」其實沒有錯,可能我寫得不清楚。另外,你原來的錯,不該說成「手民」之誤,而是「筆誤」。這是很多人都有的誤解,你可查找一下。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s