霧霾

近日的中國大陸新聞,又多了一個新詞,名為「霧霾」。怎聽都有點不慣,因為霾不是常用字,每多與陰字連用而成「陰霾」,一般解作天氣陰晦、昏暗,尤其比喻陰鬱不快的神色,輕易也不會用。沒想到更與霧合在一起,又霧又霾,一時令我不細查這個「」究竟是什麼。

霾,原來古字通「埋」。這就是了。霧霾,雖然古已有之的「風霾」不同,但組合得很好;好,是因為帶來的景象一點也「不好」。

最新版《現代漢語詞典》沒有這個「新詞」,百度百科有,還很詳細。說是組合詞。先看其簡介﹕

霧霾是霧和霾的組合詞。因為空氣品質的惡化,陰霾天氣現象出現增多,危害加重。中國不少地區把陰霾天氣現象併入霧一起作為災害性天氣預警預報。統稱為「霧霾天氣」。

什麼是霧,不用多說;霾,在此原來就是港人聽慣了的「煙霞」,可怕之處不能不知﹕

霾(mái),也稱灰霾(煙霞) 空氣中的灰塵、硫酸、硝酸、有機碳氫化合物等粒子也能使大氣混濁,視野模糊並導致能見度惡化,如果水準能見度小於10000米時,將這種非水成物組成的氣溶膠系統造成的視程障礙稱為霾(Haze)或灰霾(Dust-haze),香港天文臺稱煙霞(Haze)。

「霧霾」既是組合詞,更是混合物,這種污染物的禍害嚴重程度「看著」都已知驚人。 China Daily 報道這種空氣污染物 air pollutants 時,只沿用 smog 這個字,實在不匹配,因為一般而言,smog 只解作霧和煙的混合物,與霧和霾的混合物相比,嚴重程度明顯不足。不過,也沒法了。

百度一下,介紹「霧霾」的「資料」真不少,以「十面『霾』伏」為題的,可謂貼切。

風霾,大概就是北京常見的大風沙,多屬「天災」,多少有點「人禍」成份。

霧霾,幾乎全是「人禍」,比天災尤甚。這個「新詞」,作為災害性天氣預警預報,愈「難聽」愈好。古德明每將好些「現代漢語」痛詆為「下流」之詞,這個深含警醒作用的「土產」,該可入「上流」之列吧。

中國在高速「發展」之餘,實埋藏了不少隱憂,真要多深研細究這些經濟以外有名無名之「霾」了。

霧霾1

霧霾2

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s