研議中的「打炮」

2013年10月5日《明報》A17

2013年10月5日《明報》A17

很多詞語,時代不同,會慢慢起了變化,詞典追不上日常生活,查找引用時可能會出笑話或誤會,甚而引來是非惡鬥。網上《重編國語辭典修訂本》十分方便,使用者眾,卻也免不了有上述令人尷尬的情況。

「打炮」似乎備受「關注」,誤用較少,「打槍」則每易令人「中招」。我是《重編國語辭典修訂本》的擁躉,經常借用來解釋佐證自己的說法,但我不止一次提到,這「本」辭典也不盡完善甚或出錯,使用時要小心。無妨另舉一例,就是「垂手可得」,明顯是錯的,卻有獨立詞條和如下解釋﹕

容易到手、獲得。如:「他的臨場表現失常,使得原本垂手可得的金牌拱手讓人。」

分明是將不可解的強行解釋,積非成是合理化,屬不可原諒的錯誤。

《國語辭典》在網上流通很廣,雖有錯誤,仍是瑕不掩瑜,採用時謹慎點即可。說起來,紙本《現代漢語詞典》,也是我經常「不離手」的詞典。互相參照,大可減少錯誤。當然,二者都難免有錯,有不可不宜盡信之處。這其實是使用各類詞典字書等工具書都應有的「常識」,毋庸多說和太大驚小怪。辭典3

《國語辭典》無論「打炮」和「打槍」都在「研議中」,《現代漢語詞典》卻「依然故我」,最新版仍沒有改變一貫的解釋,可見編寫詞典之不易。辭典2

維基百科也收錄了「打炮」這個詞條,可以參考。

以下「笑話」,採自網上,好不好笑,我不置評了。

有一個男人和一個炮兵在一起聊天。男人問炮兵:你打炮的時候怕不怕。炮兵回答說:我不怕,地比我抖的還厲害。炮兵問男人:你打過炮嗎?男人回答說:打過。炮兵問:那你怕不怕,男人回答:當然不怕,床比我抖的還厲害。

廣告

3 thoughts on “研議中的「打炮」

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s