「尐」係乜字

這幾年我在網上不時看到一個以前未見過的字﹕尐。倉頡碼是﹕FO;拼音:jié 或 jí;粵音大概是 di,即[口的],口旁一個的字。

該有高人研究過,表示數量若干、少許的「[口的]」,該寫作「尐」;要證明粵語不是「有音冇字」,這個就是「好」例字。百度百科也有這個詞條,「有小,少,有花紋的雌蟬等意」。還說,「網路上也有網友常以它來來當做『小』字,因為比較好看些。」香港人用這個字,大概與好看與否無關。

維基百科有「」條目,寫法有點「三及弟」式,且帶點「調侃」味道﹕

,讀zit8、di1或dit7,俗寫係「啲[口的]」,可併辭做「快啲」、「嗰啲[口的]」、「有啲[口的]」等等。呢個字並唔係廣東自創,而係早喺漢朝許慎編撰嘅《說文解字》就已經有呢個字。(但係《說文》寫:「少也。從小乀聲。讀若輟。」)

一般人都認為「尐」係有音冇字嘅,所以就會用英文似音字母「D」/diː/,或者後造之字「啲[口的]」代替。

「尐」該屬生僻字,連網上《重編國言辭典修訂本》也缺收,即係「冇收」(唔係「冇修」)。我猜想不知誰人忽然看到這個字,有「小」和「少」之意,粵音略近甚而不近,總算是「驚人發現」,於是提出來取「[口的]」而代之。

老實說,與其說「尐」是「[口的]」的「本字」,我認為「點」才該是。「快點」「多點」,無論古之官話今之國語或普通話 diǎn 還是粵語 dim2,都有 D 音,那個「一點點」的「小」或「少」意,比「尐」更明顯。真要正字,「[口的]」該正為「點」,也如「笠衫」的「笠」也該是「內衣」的「內」。

這個「尐」字,我不會堅持不可用,但我會沿用「[口的]」字,否則就用「點」。不過,「[口的][口野]擺[口係]邊?」,無論用「尐」和「點」的「小」意,意思都略嫌太「少」了,少了如「那些」之意,要將「尐」「扶正」,實難。

尐1尐2尐3頁1564

《漢語大字典》(四川辭書出版社、四川辭書出版社,1992年1月2刷)

Advertisements

7 thoughts on “「尐」係乜字

  1. 一切的錯源於彭志銘這個粉餅在專欄寫過﹐而這粉餅的錯其實是因為抄孔仲南的
    http://www.chinapage.com/language/suyu/gdfy/gdfy12.html
    事實上﹐尐無可能等於啲﹐彭大志銘有錯﹐因為佢唔識反切。
    尐的反切係子列切/子悉切﹐反切上字取聲母(子->zi->z)﹐下字取韻母(列->lit->it)﹐切出來的音是zit﹐所以寫讀若輟﹐普通話讀ji或jie才合乎反切。
    又事實上﹐粵語方言入面,尐就一直有用開﹐讀法亦係接近子悉切﹐就係「蚊滋」個「滋」﹐正寫就係蚊尐或𧉍(从虫从尐)﹐見康熙字典轉載《揚子·方言》「蜻,其雌者謂之尐。或作𧉍。」
    http://ctext.org/library.pl?if=gb&file=77415&page=296#19
    既然粵語本來就有用﹐讀法係滋﹐無神神又點解會變成di1音﹖好明顯係穿鑿附會。

    如果話啲本字係乜的話﹐我個人傾向「的」之音轉﹐的者「《玉篇》射質也。《正韻》射侯之中。」一矢中的個的﹐普通話發音就是dì(同廣府話di1)同﹐粵語自行造派生字「啲」﹐加口以作識別。
    另一說法係客語借詞﹐本字為「滴」發音用法客家話同粵語一樣﹐都係dit1
    http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/dict_hakka/dit6

    我諗我遲啲都要寫返篇blog講下呢個問題

  2. 通告: 粵語成文之難 | 書寫而已 notes and books

  3. 通告: 的還是扚起心肝好 | 書寫而已 notes and books

  4. 拜讀文章及留言, 受益良多.
    另我覺得"啲嘢擺喺邊?" 之 “啲"並無「那些」之意, 只是大家有時讀少了個"果"字: “果啲嘢擺喺邊?"

  5. cwting:

    你的說法果然點中要點。

    「啲嘢擺喺邊?」應如你所說,省了個「嗰(果)」字,但日常說話(這裡指粵語),大概不會加個「嗰」字,說「啲嘢」已清楚明白;這就是語言的「妙」用。

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s