餘生與余生

到老人院走一趟,看看老人一天的生活,或可概知道什麼是「餘生」。

百度百科的「餘生」條只會顯示「余生」,「釋義」中的解釋有二﹕

①晚年:余生不欢娱|安享余生|贡献余生。②幸存的性命:虎口余生|劫后余生|余生幸已多。

根本分不清我所餘還有多少。

細看「釋義」,其實還分為「基本解釋」和「詳細解釋」兩項,先列基本的﹕

1. [one’s remaining years]∶指人的晚年
2. [survival after a disaster]∶幸存的生命
我原裝保留簡化字,不是沒有原因的。看看詳細解釋即知﹕
1. 犹残生。指晚年。
南朝宋谢灵运 《君子有所思行》:“馀生不欢娱,何以竟暮归。” 唐白居易《祭弟文》:“尔茔之东,是吾他日归全之位;神纵不合,骨且相依,岂恋馀生?愿毕此志。”巴金《随想录·人民友谊的事业》:“倘使问起我这次访问的最大收获,我的回答便是:让我也把这余生献给人民友谊的事业。”
2. 幸存的性命。
南朝 宋谢灵运《拟魏太子“邺中集”诗·陈琳》:“馀生幸已多,矧乃值明德。”《新唐书·刘黑闼传》:“我不以馀生为王复讎,无以见天下义士!” 清黄遵宪《潮州行》诗:“虎口脱馀生,惊喜泣相语。”
「解釋」所用的「余生」多已成「馀生」,說明「余生」不是「餘生」。「餘」簡化為「馀」,仍可接受,成為「余」,誤會多多,也不用多說明了。
對,到老人院走一趟,可以說看到的是「餘生」,細思細味,又何嘗不是「余生」呢。「餘生不歡娛」還是「余生不歡娛」,分別很大。
不要跟我說不知「余生也晚」的「余」就是「我」。
廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s