「累到無力」也要「約定」

說累,粵語我慣用「」字(支力),卻原來有人尤其編詞書的愛寫作「癐」。查有實據,以音義而選字,我仍「義無反顧」一定捨「癐」用「」。 為什麼?我在這裡說了,不再多言。

說累,我倒想起一首歌的歌詞;不是王菲唱的那首粵語同名歌,而是周蕙的《約定》。就將歌詞和作曲作詞者一併錄在下面﹕

約定

作詞:姚若龍
作曲:陳小霞
編曲:陳飛午

遠處的鐘聲迴盪在雨裡 我們在屋簷底下牽手聽
幻想教堂裡頭那場婚禮 是為祝褔我倆而舉行

一路從泥濘走到了美景 習慣在彼此眼中找勇氣
累到無力總會想吻你 才能忘了情路艱辛

你我約定難過的往事不許提 也答應永遠都不讓對方擔心
要做快樂的自己 照顧自己 就算某天一個人孤寂
你我約定一爭吵很快要喊停 也說好沒有秘密彼此很透明
我會好好的愛你 傻傻愛你 不去計較公平不公平

累到無力」就是了。了就想吻我,好甜。

「你我約定難過的往事不許提 也答應永遠都不讓對方擔心」,呵呵呵。

不過,原來是「忘了情路艱辛」。這個「約定」,是否太美好;要守,真可能會「」,至於會不會「癐」至病重,更要看「造化」了。

累或到想死時,聽聽周蕙甜美的歌聲,或可「回氣」也說不定。

廣告

7 thoughts on “「累到無力」也要「約定」

  1. 對, 不過這首歌當年是多麼紅, 現在新生代也不少人識
    所以也是大眾口味, 可共分享的經典

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s