「疒」這個字

《漢語大字典》(四川辭書出版社,1992,頁)

《漢語大字典》(四川辭書出版社,1992,頁2659)

疒,固然是部首,我們慣說「病字部」,其實粵音是nik6,拼音是nè;也是個獨立的字,但無論音義都鮮為人知,早已成生僻字或老朽得難以獨撐大樑。《說文》「疒部」的字不算多,都懂的話,也算博洽了。

百度百科有「」這個條目,解釋不算全面,倒也說出一個不少人點頭稱是的嚇人「事實」﹕

疒,倚靠。人有疾病,像靠著、挨著的樣子。所有與「疒」相關的字,都採用「疒」作邊旁。

看看《漢語大字典》(四川辭書出版社,1992)即知如此解釋不夠全面。稍查一下「疒字部」的字,就算小字典如《中華新字典》,也知「疒部」的字不全是「有病」的。別的不說,「痊」和「癒」都是病好了,當然受病人愛戴。不過,通行的癒,雖有心,也作瘉,其實也解作病,所以有人愛寫成相通的「愈」字,據知金庸就是捨「癒」取「愈」的。

說病好,也可用「瘳」。看「痊」的解釋,就是「病瘳也」。這個字粵音是「抽」,拼音為 chōu,一個不小心,可能念作「廖」,但今時今日,讀「抽」念「廖」,相信聽的甚而讀的都會不知所云。

其實,有一個可與「病痛」相關的字,可能在日常生活中更受歡迎。對,是「」字,《中華新字典》釋作刺激或創傷而起的難受感覺,也可以是喜愛、愛惜。拼音是téng,粵音是「騰」,可能有人會讀作「痛」。疼痛不好,肚子疼誰也不想,成為他人最疼的人,當然最好不過。不過,我很少用這個字。頭痛叫「頭騰」,引來的可能不是關懷,而是,喔,訕笑;肚子痛就是痛,也不會叫疼。慣了說「痛惜」或「痛錫」,你最疼的就算是我,字正腔圓,我懂,旁人也不知。

用字,跟地域有關,有時也與人的習性或語感相關,難言好壞優劣。

既然說「疒」,就多說幾個與「疒」相關的字。「」是否比「啞」更好,不好說,但台灣名詩人詩名「弦」用「」不用「啞」,我覺得「無可替代」;果然是詩人。

另一個字是「」,也可寫作「痾」。都是「病」。近日一件鬧得滿城風雨的「中」「港」矛盾,就是「屙」事。什麼是「屙」?就是「排泄大便」。一直以來,我慣用「屙」,認為「」是病;卻原來,「」也通「屙」。看《漢語大字典》所舉蘇軾詩和《儒林外史》例子,實在有點氣結。

不作詳細「考據」,只想說,「名作家」就不會寫錯字嗎。更何況「後世」看到的,可能是「手抄」或刻字者之誤,若以此為據,錯也當成可以接受,未免「不化」了。

追源,無妨,但無毋須「泥古」;更何況所謂的「古」,其實也多的是「虛」古「偽」古,太「執著」,徒然逆世,未必有益,更有害。

病2病3病4 病5病6病7病8病9

廣告

10 thoughts on “「疒」這個字

  1. 哈哈…「疼」只會在作文時用, 日常生活用了確會使人發笑, 發音也不好聽, 連自己也會引俊不禁…

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s