另起爐灶大詞典簡編

互動百科的介紹,《漢語大詞典簡編》是13卷本《漢語大詞典》的小型修訂本和精品本。看其〈出版說明〉,實有別於大陸其他大型詞典的簡編或縮印本,可說是另起爐灶之作。

說到「另起爐灶」,可能有人會不期然敏感起來。想當年,也即1997年7月1 日香港回歸之前,因為中英交惡、政制不銜接而要成立臨時立法會,「另起爐灶」成為一時「潮語」。讀這篇〈臨時法會提前運作於法無據〉短文,可略知是什麼一回事;下引一段,更能看出當時何以採用「另起爐灶」一詞﹕

93年3月,中英政府在彭督政改方案上談判破裂,中國政府表示對政改方案下的立法局新組成方法不能接受,決定「另起爐灶」,放棄《基本法》內原訂的立法局「直通車」方案,改為於97年7月1日按中方理解的《基本法》內對立法局組成的規定重新選舉,成立新的特別行政區首屆立法會。」

事過境遷,什麼「另起爐灶」,可能已有不少人「適度」淡忘。百度一下,原來這是中共建國初期「三大外交政策之一」,「指的是不承認國民政府建立的一切舊的屈辱的外交關係,而要在新的基礎上同各國另行建立新的平等的外交關係。」怪不得「另起爐灶」如此理直氣壯。也所以,說《漢語大詞典簡編》另起爐灶,未必會令另起了這個爐灶者不高興。下面就引錄幾段〈出版說明〉我認為這部簡編詞典是另起爐灶的原因﹕

《漢語大詞典》是我國迄今為止規模最大的歷時性漢語語文詞典。……

《漢語大詞典》誠然以信息量大、學術水平高而雄踞學界,但因其卷帙浩繁、內容高深而限制了它推廣到普通大眾中去。有鑒於此,《漢語大詞典》三委會與漢語大詞典出版社早在《漢語大詞典》還在編創階段就聯手策劃在此基礎上另編一部適合普通讀者和家庭需要的大型漢語工具書,並從1990 年起就開始組織實施,建立編委會,決定仍由原來的五省一市專家負責編纂。這就是本書《漢語大詞典簡編》出版的緣由。

……

本書是在《漢語大詞典》基礎上,利用其豐富的語言資料重行改編而成的。……其中保留了《漢語大詞典》的精粹內容;但本書從整體編纂思想到具體設計都有很多自具特色之處,這些特色主要表現在﹕

(1) 與《漢語大詞典》追求大信息量,追求繁複詳盡,追求學術檔次不同,本書內容講求多中求棈,注重簡要實用,兼及普及與提高。它從普通讀者的需要出發立目釋詞,有很強的針對性和實用性,所有初中以上中等文化程度的廣大讀者及其家庭都可使用本詞典,本書可以說是普通人和普通家庭案頭用的漢語大詞典。

(2) ……本書……內文一律使用規範漢字……

(3) 對《漢語大詞典》原有的編寫體例作了調整,簡化了其中的行文和引書格式。體例簡化後,詞條內容便顯得更為緊湊,一目了然;其結果不只是節省了詞典的許多篇幅,同時還便利讀者提高查閱詞典的效率。

爐灶14據此,我認為這明顯就是「另起爐灶」。另起爐灶,有必要也可能是「明剃眼眉」;我覺得這明顯是剃眼眉之作。編纂字典詞書,不出錯,根本是不可能之事,找不到錯處,誠心找的人沒罪;也所以,找出碴來,「何其容易」。擺明車馬是自己不做「實事」,只檢「便宜」之餘,再以找出你的錯處為己功,先美言幾句,再說自己的千般優點,何其容易。

我沒看過《漢語大詞典》原文,但就以「另起爐灶」而言,上世編八十年初版的《現代漢言詞典》就是如此釋義,《漢語大詞典簡編》沿用,簡是簡,緊湊是緊湊了,但以普及為目的,看看《現代漢語詞典》之後的版本都加上應用例句,即知《簡編》實有過簡之嫌,未免有負「普通」使用者。

老實說,我雖買置了這套《漢語大詞典簡編》,實寧願要整全的縮印本《漢語大詞典》。

另外,舊版《辭海》另起的是「爐竈」,那個「竈」字,台灣版網上《重編國語辭典修訂本》只顯示「找不到」,無他,今天人人都知不是簡化字的「灶」,再沒有多少人會用那個「正體字」了。

爐灶1爐灶1a

初版《現代漢語典》

《漢語大詞典簡編》

初版《現代漢語詞典》

初版《現代漢語詞典》

2002年第3版 至2012年第 6 版版《現代漢語詞典》

2002年第3版 至2012年第 6 版版《現代漢語詞典》

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s