粵語聲調

陳凱文,即文少,近日寫了篇〈反切原理簡介〉,在多個網站廣傳,可謂嘉惠士林,愛中文尤其愛粵語者放過的話,簡直是「走寶」。不過,在「主場新聞博客群」Facebook 發佈時,有人質疑其中一項資料有疏漏,看似「挑機」,其實有理。既然都是有心人,我就試將所知略作補遺,以免好東西因為一些「瑕疵」而浪費。

原文可以在「陳凱文研究室」或「中華人文主義者協會」網誌讀到。「主場新聞」讀者提出的質疑很有意思,重點在文少引用的聲調表其中一列不該有缺字——「詩史試時市事惜錫蝕」應無缺字

九聲聲調1難道文少那個連結有誤?翻開《商務新字典》或《商務新詞典》,都可以看到幾乎相同的聲調表﹕

九聲聲調4不過,我多年來難捨難棄的《中華新字典》,無論初版或全新修訂版,都不缺這個聲調可用的字(昔 sik7)﹕

九聲聲調3 (2)就算朗文《中文新詞典》也清晰列明〔色(xig1 識)〕﹕

九聲聲調3 (1)聲調4我是走音大王,更一直沒有學好音韻學,反切更是半知半解,文少這篇文可說給我上了一課;引用的網上資料或未盡完善,大可修正,但無損整體文意和立論。試看他在「評台」的簡介,就有一個不該有的「笑話」﹕「陳凱文,平凡的網吧店主,興趣為詁訓與歷史,中華人文主義協會會員,博客《陳凱文研究室》作者。」

我們都慣用「歷史」一詞,不會說「史歷」;同樣,只有「訓詁」而無詁訓。這其實有如狂風掃落葉,網絡文章或資料,每有這種「有趣」或「沒趣」的「錯誤」,稍一失神,未必「萬劫不復」,也可能引來不必要的「質疑」,微瑕掩瑜,未免可惜。

(網上《重編國語辭典修訂本》「訓詁」﹕訓,指用較通俗的話去解釋某個字義,如人言為信。詁,指用當代的話去解釋字的古義,或用普遍通行的話去解釋方言的字義,如不聿為筆。訓詁指解釋古書中詞句的意義。)

補記﹕鬧笑話的是我﹕百度詞典「詁訓」條有釋義﹕

1. 解釋古語。

《後漢書.桓譚傳》:「博學多通,徧習《五經》,皆詁訓大義,不為章句。」李賢 注引《說文》:「詁,訓古言也。」 唐 楊炯 《〈王勃集〉序》:「於是編次《論語》,各以羣分,窮源造極,為之詁訓。」 郭沫若 《集外.〈管子集校〉敘錄》:“ 宋 代言《管子》者以 張嵲 《讀管子》一文最見功力,其文雖不足四百字,而詁訓精確,洞見閫奧。」

2. 古語的意義。

晉郭璞 〈《爾雅》序〉:「夫《爾雅》者,所以通詁訓之指歸,敘詩人之興詠。」 宋歐陽修 《尹源字子漸序》:「君之名源 ,而字子淵 。夫源發於淵,深且止也,於詁訓不類,又無所表發其名之美,甚非稱。」 清曾國藩 〈書《學案小識》後〉:“「惠定宇 、 戴東原之流,鉤研詁訓,本 河間獻王 實事求是之旨,薄宋賢為空疏。」

廣告

2 thoughts on “粵語聲調

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s