問君能有幾多魚

這篇想玩同音同義同音異義,還借經典尤其宗教經典用詞或故事來「發揮」。說沒有「抽水」,我自己也不信。

先抽「五餅二魚」的水。卻原來谷哥一下,多的是五餅二魚的詞條,都關吃的事,我說自己抽水什麼的,真是人家不笑自己笑;不轉錄那些廣告了。要引的還是回到太初,即五餅二魚的聖經故事。以下只抄百度百科「五餅二魚」一個小片段:

……當時眾門徒都認為「五餅二魚」分給五千人,每人只有一小點,如何得飽呢?但主卻吩咐門徒去請眾人一排一排的坐下,每排大約五十人。主便拿起餅和魚來望著天祝謝,擘開,遞給門徒,再分給眾人。奇妙地,眾人都按著所需要的分吃,吃飽之後,主吩咐門徒收集零碎的,免得有糟蹋時,竟裝滿了十二個籃子。

真可以「變出」吃不盡的魚?既然是神蹟,問也多餘;說起來,世間多餘事還少嗎。魚多與多餘,難得粵語國語普通話都音近甚而同音。所以,問君能有幾多魚真是多餘,不如就看看單以「魚」字組成的字,究竟可以容納幾多魚。

一魚自是魚。二魚呢。三魚又如何。可有四魚呢。

可一不可再?一之為甚,其可再乎?一而再再而三?既有三魚,大概不可能沒有二魚的。原來,二魚上下疊著而成的字,有,也是魚,不過是「魚之重文」;且慢,這個字「重而不竝」,原來還可解作「二魚」,更是「魚之大者」。

多魚2

至於三魚,即「鱻」,原來也是魚;不過,一般都作「鮮」字解,也即少。新鮮,我寧願寫作鮮,鮮少,我也不會多餘寫成鱻少,你不嫌筆畫多,人家也可能不知所謂。魚多往往是多餘。

多魚3

五餅二魚,加倍,十餅四魚,又如何。不談十餅,原來真有四魚的。「魚盛也。」可還有五魚嗎。不賣關子,沒有了。完。

多魚4

(按:上引字典資料採自《漢語大字典》,四川辭書出版社。)

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s