了與瞭.了解與瞭解

網友 Chris 辨析〈了解與瞭解〉,令我獲益良多;有些疑問,又忍不住查了好幾本工具書,算是有了點意外收穫,且記在下面。

《簡化字繁體字對照字典》(上海﹕上海辭書出版社,2007,頁2)

《簡化字繁體字對照字典》(上海辭書出版社,2007,頁2)

先向 Chris 「報告」一個好消息。他說﹕

「了」和「瞭」同音異調,大陸簡化漢字時二合為一,「瞭望」變為了「了望」,我絕不接受。

先說「了望」,我也無法接受。幸好《現代漢語詞典》在上世紀初版二版之後,大約到了九十年代第三版,就已將作「遠望」解的「瞭」與「了」分家,也就是說,「瞭望」從此不可寫作「了望」。 Chris 與我或可有點「老懷安慰」了。

《辭源》

《辭源》合訂本(北京﹕ 商務印書館,1992,頁1205)

另外,「瞭」解作「遠望」時,確跟「了」同音不同調。這也是「瞭若指掌」該讀「聊若指掌」還是「了若指掌」的問題。老實說,自小至今,我也讀「聊」,經 Chris 這麼一提,在查找過程中,說得上是「驚覺」,原來我一直讀錯了音調。正如上面所說,讀「聊」,只能解作「遠望」;而「瞭若指掌」的「瞭」明顯如「一目了然」那麼解作「明白、清楚」,自然該讀「了若指掌」了。網上《重編國語辭典修訂本》更乾脆說「瞭若指掌」也作「了若指掌」,可作旁證。

另外,有粵音註音的《商務新詞典》和《朗文中文新詞典》也是將解作懂得、明白的「瞭」讀作「了」。

了瞭14

了瞭151996年修訂本《朗文中文新詞典》(頁417)

至於該寫作「了解」還是「瞭解」,或是兩詞相通無分你我,或是該有並不完相同的解釋,同是有趣的問題。我以前也以為寫作「瞭解」較好,或許是學識不足的曲解。舊版《辭海》沒有「了解」或「瞭解」詞條,新版《辭海》只在「了」字條下將「瞭」加上括號有「明白;懂得」意時,才有「了解;了然」之例。

《辭源》

《辭源》合訂本(頁65)

我能找到的,只有《辭源》才列出「了解」的出處﹕宋陸游《劍南詩稿》十一〈對酒〉﹕「孫吳相斫書,了解亦何益。」用的是「了解」而非「瞭解」,說「了解」是正寫也無不可,更或可說,「了解」其實比「瞭解」更易令人明白其意。

真不要小看如此簡單的「了」字,解釋不少,歧義也多,解作清楚明白時,與什麼「完結」「處理」「已經」「實現」等等釋義無關,強拉在一起來解釋,只會令釋義糾纏不清;尤其不宜視作「瞭」的簡化字。還有,將這個字倒轉,原來也是字,既作「倒掛」解,更是「男子生殖器」。哈哈,這個先放下不說。

再說「瞭」的讀音,除了解作「遠望」的「聊」音,其實也跟「了」字同音同調,更同解作「明白、清楚」,是否因而衍生出「瞭解」一詞來,我不敢肯定;只可以說,愛寫「了解」也好,「瞭解」也罷,各隨所好,悉隨尊便就好,根本不用硬作有這樣那樣的分別。看看梁實秋主編的《遠東英漢大辭典》,何嘗以什麼動詞名詞來分別了解瞭解之用呢。

《現代漢語詞典》(1996年修訂第3 版,頁796)

《現代漢語詞典》(1996年修訂第3 版,頁796)

《現代漢語大詞典》(王同億主編,海南出版社,1992,頁831)

《現代漢語大詞典》(王同億主編,海南出版社,1992,頁831)

《現代漢語詞典》(修訂本,1997)

《現代漢語大詞典》(王同億主編,海南出版社,1992,頁831)

 

《遠東英漢大辭典》

1989年版《遠東英漢大辭典》,頁2295

1999年版《辭海》(上海辭書出版社,頁114)

1999年版《辭海》(上海辭書出版社,頁114)

1999年版《辭海》(上海辭書出版社,頁2018)

1999年版《辭海》(上海辭書出版社,頁2018)

有什麼用

國內知名大學的一名化學博士寫了一篇論文,研究怎麼快速檢測牛奶中三聚氰胺含量,投到國外知名雜誌。

結果被拒。

化學博士不解,忙查看審稿意見。

審稿的答覆:這有什麼用???

古法.古方.古訓.古怪

《增廣賢文》有一句「觀今宜鑒古,無古不成今」,像是為「古」奠定了「歷史地位」。其實谷歌一下,以「古法」為名義的烘焙煮食方法,更易令人以為此等「尊古」的方法,才是以古為尊。

民以食為天,各出其謀和奇謀,是噱頭也好,是真心弄出美味食物也好,舊方法嫌老套吹捧新興科技,你方唱罷我登場,滿街新法,就不知誰新誰舊,於是又倡古法為優。兜兜轉轉,無非是要與那句增廣賢文若合符節。

什麼是古法,網上《重編國語辭典修訂本》如此解釋﹕

古老、傳統的方法。如:「祖母用古法炮製的酸梅湯,在炎熱的夏日裡飲用,最能消暑解渴。」

簡單傳神。百度百科竟有三個解釋,什麼「舊法;古代刑法律令、古代法度規範」,大可不必理會,說是「傳統的法術或方法」即可。

在網上找到一個所謂「古法蒸鯇魚腩」,以前似乎吃過,出自母親之手,美味印象仍在。說「冬菇、大頭菜/榨菜、肉絲、薑絲,係蒸魚的必備四寶,四寶都有齊鹹香、鮮味先可以稱為絕配。」確是好「貼士」,是否「古法」,大可不必計較。

由「古法」,也想到「古方」、「古訓」,都是以古為尚。我一貫的看法是,方、法、訓等,好就是好,適合宜學的,大可不論古今,否則都可捨棄。一味泥古或薄古,很可能成為古怪的東西,徒誤蒼生。

圖.文

哭笑都愛說,一張好的圖片勝似千言萬語,單看上圖,你想到的可能僅是一笑一哭的有趣對比,也可能是如下的「實情」。

來源﹕http://bbs.tiexue.net/post2_7089662_1.html

來源﹕http://bbs.tiexue.net/post2_7089662_1.html

我另有看法,但一點也不可笑。各自解說,既可以「錯亂」,更可以「顛倒眾生」。文字的力量,有時比圖片更大。

信不信,由你。

光.霧

 

光「神說:要有光 ,就有了光 。神看光是好的,就把光暗分開了。神稱光為晝,稱暗為夜。有晚上,有早晨。」

早晨,未起床,強光就來了,拉上窗簾,罅隙仍有明亮的光透進來。伸手,就看到明暗對比。忍不住拍下來。

光,就算有多刺眼,還是令人神清氣爽;不想太早起床,怕光,拉上窗簾即無大礙。倒是令天日不見視野迷糊的霧,真是無孔不入,登堂入室之餘,什麼都像黏黏糊糊似的;更難以忍受的是,每易令人慵懶乏力,周身痠痛。

神啊,有光就夠了,不要霧迷迷伸手不見五指啊,好嗎。

不到十分鐘,有霧沒霧變化之大,足以令人目迷。

光.霧3 (1)光.霧3 (2)

捨寫讀獨

近日有好些經常瀏覽的網誌,不是愈寫愈少而幾近停寫,就是不再公開,沒有網主的邀請,就不能再登入閱讀;更令人惋惜錯愕的,是將網誌徹底移除。

說起來,我又何嘗沒移除過網誌呢,而且一次又一次,而這個早已明言,若再移除,就不會再「變身」再寫,所以也只數度「閉關」靜思,就是不想「一關了之」。所以,別人的種種做法,我就算有多「肉緊」無奈,也只能「安然」處之。其實,網誌似乎已到了「開到荼」的地步,加上不時有令人厭煩的毛毛留言,要圖個清靜,只「公諸同好」,自是可以「諒解」。

硬硬淨淨重分析擺道理陽剛氣重的網誌,讀之固然可以增知識,啟思維,實不嫌多;但兒女情長出自女子甚而師奶手筆的,我所知的實已嫌少,更是買少見少。女子情懷師奶見識,吐出兒女經有時愈是細碎,愈見真情摰意,往往超出我的想像。不隱悲也報喜的筆觸,常有動人淚影,卻如一帖又一帖良藥,滲心透肺,尤其令人受用。

只能期望,難作要求;不捨能寫的就寫吧,愈多愈好,就算「無關痛癢」,三言兩語也無妨;從前讀過的,我仍會時扣門窗。每一個,在我心目中都是獨特的。

不過,我可不保證自己明天還會繼續寫下去的啊。

三轉一響與四大件

我一直以為中國的「改革開放」始於1984年,原來更早,該是1978年。維基百科百度百科都有頗詳細的介紹。兩個百科都有各自不同的資料,有意知道個中歷史發展,可參照一下,該有不少足以啟發思考的內容。

百度百科其中一項「流行語」內容,收了 10 名詞語,很多都耳熟能詳,但第一個「三轉一響」,不無陌生之感。先列出那10 個流行語﹕

圖片出處﹕百度百科「三轉一響」條

圖片出處﹕百度百科「三轉一響」條

1 、三轉一響
2 、下海
3 、下崗
4 、萬元戶
5、 不管黑貓白貓,捉到老鼠就是好貓
6、 希望工程
7 、炒股
8、 建設有中國特色的社會主義
9、 和諧社會
10 、北京奧運

逐一細閱每個流行語的解說,即不難具體而微知道三十多年來改革開放路是如何走出來的。單是「三轉一響」變得或不轉或不響,成為更名副其實的「四大件」,就知這條路走來有多大變化。

先看百度百科如何簡介「三轉一響」﹕

三轉一響,又名四大件,是中國在20世紀50年代後期的一個名詞,指的是當時國家有能力出產,而為各個家庭所希望擁有的四件家庭物品。這四件家庭物品分別為:收音機、自行車、縫紉機及手錶。後隨著改革開放的進行,四大件所代表的物品逐漸發生變化。

再看「概述」﹕

三轉一響又稱四大件。20世紀60~70年代的流行詞,指的是手錶、自行車、縫紉機和收音機。那時一般家庭有了這「三轉一響」就覺得是過上了「小康」的幸福生活。「三轉一響」是那個時代人民所能擁有的最高財富!同時也是大部分女性擇偶的重要標準之一。反映出那個時代中國的經濟狀況和中國人民的生活水準。
這些都是當時普通老百姓所希望擁有,也比較稀有的四件家庭物品,一般都需要憑票購買。而縫紉機、自行車和手錶都是會轉的,收音機是會響的,故又稱「三轉一響」。
縫紉機﹕一般是指「飛人牌」或「熊貓牌」的。
自行車﹕一般是指「鳳凰牌」、「永久牌」或「飛鴿牌」的。
手錶﹕一般是指「上海牌」的。
收音機﹕一般是指「紅星牌」或「紅燈牌」的。

演變到今時今,或許也可找出一點「財大氣粗」的根由﹕

80-90年代﹕彩電、冰箱、洗衣機、空調。
21世紀﹕手機、電腦、汽車、房子。

還有一段「消逝」說,尤堪玩味﹕

因為「四大件」從誕生之日起,就隱含著一種可望而不可及的蘊意,但現在已經不會有人再為它奔忙了——鮮明的歷史痕跡注定了它要隨著人們生活水準的不斷提高而消失的命運。

時代更迭,有些事物的變化又豈是一小撮人所能阻擋制止的哩。

過份解讀

人的腦筋真的很奇怪,忽然會想起某些情景某個詞語甚而某句詩詞,硬要解釋,或可套用佛洛伊德的潛意識作用。這個不敢多說。也可能最近有「太多」夢都未能好好「完成」,夢未能圓,所以浮想的都是與夢相關的詩句?

想到的詩句是什麼驚妾夢,不得到什麼。忍不住上網查找。不難找到,是《春怨詩》,題目普通普遍,詩卻特別。尤其「有趣」的是,作者金昌緒,身世不可考,全唐詩也只收錄他這首詩,從而傳世,足見詩確是好。全詩四句,如下﹕

打起黃鶯兒,莫教枝上啼。

啼時驚妾夢,不得到遼西。

百度百科有賞析。這段簡介其實已足夠有餘﹕

《春怨詩》,作者金昌緒,杭州人,《全唐詩》僅存詩一首。這首詩採用襯托的手法,通過打走啼叫的黃鶯,怕驚了與丈夫團員相會的團圓好夢這一細節,抒發了一位妻子對戍邊丈夫的思念之情。整首詩歌情意深沉、境界高妙,為難得的上乘佳作。

只可惜「賞析」中多出了一段「莫名其妙」的話,可謂純屬「老作」,過份解讀詩境,看似添加了想像,反而局限了意境。大陸總不缺這類作者,寫歷史似乎也能穿越時空走進現場,往往在自己出生前即裝了偷聽器甚而攝錄機 view cam,遂有獨家猛料,既能細緻描寫場景,如在目前;連對白都字字句句一無遺漏,兼且情詞並茂,動作連番,懇切動聽。寫作歷史小說或戲劇倒也無妨,無憑無據而寫「史實」,未免誇張。試看以下一段﹕

一個春光明媚的清晨,和煦的微風中飄拂著溫馨的花香,翡翠般的綠葉裝扮著一株株樹木,顯得特別清新可愛。在一家庭院的樹梢頭上,有幾隻愛唱歌的黃鶯兒正在歡唱著——突然,住室的門被打開了,從裡面走出一位釵橫鬢亂的紅顏少婦,嗔怒地把唱得正歡的黃鶯兒趕跑了,口裡還喃喃不已地自言自語著……

一段話,有多少是原詩「透露」出來的?太多不必要的想像堆砌言詞,悉足以將詩意破壞。過猶不及,此之謂也。

樹名.花名

黃花風鈴木1Desktop3-001

孜媽這篇〈一夜之間開了花〉,閒閒幾筆,不但有樹影花色,也有聲音,更充滿女兒成長的喜悅;尤其有我想知道的樹名,原來叫黃花風鈴木。真好。

那天中午,心血來潮,急步到附近海邊拍攝對海一抹長長的雲帶,仍不忘在跑步徑旁看蜜蜂與彩蝶似閒似忙採花蜜。回程時才留意到株株瘦樹上零星的黃花,又忍不住拍了些花顏。樹身都繫有紙牌,可惜只是編號,不見樹名與花名。沒想到孜媽無意間就解答了我的疑問。

百度百科「黃花風鈴木」條有如下簡介﹕

黃花風鈴木,是一種會隨著四季變化而更換風貌的樹。春天枝條葉疏,清明節前後會開漂亮的黃花;夏天長葉結果莢;秋天枝葉繁盛,一片綠油油的景象;冬天枯枝落葉,呈現出淒涼之美,這就是黃花風鈴木在春、夏、秋、冬所展現出不同的獨特風味。

有如此四季各有獨特風味的樹,多種又何妨。簡介中好有一句「冬天枯枝落葉,呈現出淒涼之美」,真好。那天雖然沒有看到滿樹黃花,但看似枯榭的幼枝上,挺拔出疏疏落落的黃,無疑更添淒美。

黃花風鈴木5盛開時如此耀眼的黃花,竟然沒有花名,只以顏色依附在樹名中而又能無比突出,可謂異數。遂想,可有紅花風鈴木甚或藍花風鈴木呢。忍不住再百度一下,果然都有,在這裡,在那裡,皆因都屬風鈴木而已;我看過的究有幾種呢。

早說過,我非愛花者,更非識花人,右圖常見吸蜂引蝶的究是什麼花我也不知;有些花透出的氣味我可能有惡感而要避開。惜花,還是懂的。但要做蜂媒蝶使,自覺難以勝任;至於狂蜂浪蝶,我也做不來啊。

如何「殺」

張大春實在好看。就我讀過他的書如《認得幾個字》《城邦暴力團》,就可以「一錘定音」說,他很不簡單,他的書值得細味。關於這兩本書的隨讀隨想,可以在這裡的「有蹤有跡」鍵入兩個書名搜尋一下。

台灣近日因為兩岸服貿協議而出現佔領行政立法兩院事件,既有「僵著」也有迅速「清場」情況。老實說,我關注,也著緊,但實在有太多不懂。箇中的經濟和政治因素,就算說我無知,我也不會回話。張大春在自己的面書中說「終於」忍不住要「發言」,很有「立場」,我也不敢說明白多少,總之讀後仍是覺得事件複雜得我難以明白應付。不過,他用了一個很形象化的典故來解說部分情況,我倒還可以有感。

說「殺君馬者道旁兒」,旁觀者不難理解和「接受」。我們常說,殷鑑不遠,實在不該歷史重演。當局者迷也好,「不信邪」也好,總之,就算有人「當頭棒喝」,當局者往往仍會重演恍惚相似的事件也即所謂的「歷史」。

道旁兒者,有點像「花生友」,就是在旁看熱鬧的人。單是看熱鬧倒還沒什麼,這個豎拇指,那個加把口 like 完又 like ,有意無意間稱讚不斷「當事人」,這就累事了。

「殺君馬者道旁兒」一語,出於《白虎通義》,意思是說,一人趕馬前行,馬跑得很快,道旁小兒(按:看熱鬧的人中當然也不乏大人,以『兒』稱之,不免斥其浮淺幼稚耳)歡踴喝采,最後這不知節制的馬夫就在那樣的鼓舞之下跑死了自己的愛馬。

能受得住花生友的冷嘲易,不為其喝采聲而迷失難。魯迅寫過一篇〈罵殺和捧殺〉,一時不知「殺君馬者道旁兒」深意,可以參考百度百科的「捧殺」條。簡而言之,就是「過分地誇獎或吹捧,使人驕傲自滿、停滯退步甚至導致墮落、失敗」。殺人和被殺於無形,有時真的是不知不覺的。