有點累,頭更有點重,什麼也不欲多想似的,乾脆抄網上資料算了。
包容﹕
基本解釋
1. [comprehend]﹕容納。至於戰士的深情,你小小的團泊窪怎能包容得下。——郭小川詩《團泊窪的秋天》
2. [forgive]﹕寬容大度。
詳細解釋
1. 寬容
《漢書.五行志下》:「上不寬大包容臣下,則不能居聖位。」
宋蘇軾《上神宗皇帝書》:「若陛下多方包容,則人才取次可用。」
《明史.蔡時鼎傳》:「貌退讓而心貪競,外包容而中忮刻。」
《玉嬌梨》第二十回:「二人俱係舊故,尚望仍前優待,以示包容。」
2. 容納
前蜀杜光庭《皇后修三元大醮詞》:「氣分二象,垂包容覆載之私。」
明李東陽《大行皇帝挽歌辭》:「草木有情皆長養,乾坤無地不包容。」
賀敬之《雷鋒之歌》:「七大洲的風雨,億萬人的鬥爭--在胸中包容。」
求同存異﹕
中文解釋
【解釋】:求:尋求;存:保留;異:不同的。找出共同點,保留不同意見。
【示例】:在這個問題上,我們還是求同存異吧。
英文解釋
seek common ground while reserving differences; put aside minor differences so as to seek common ground; seek common ground among us, while keeping our differences; seek common ground on major questions while reserving differences on minor points
例句
1. 但是我希望我們可以至少在互相尊重精神的前提下求同存異。
But I hope we can at least agree to disagree in a spirit of mutual respect.
2. 如今在華盛頓,民主、共和兩黨想做到「求同存異」都很困難。
In today’s Washington, the two parties have a hard time even agreeing to disagree.
3. 生活簡單,放飛心靈,張開雙臂,接受新鮮事物,我們會是求同存異。
Life is simple. Open your mind, arms, and heart to new things and people, we are united in our differences.
4. 我們需要求同存異,努力建立互敬互信的平等夥伴關係,經濟互利和發展的合作關係,以及相互學習文化多元的和諧關係。
We need to expand common ground while reserving differences, and strive to build an equal partnership of mutual respect and trust, a co-operative partnership of economic mutual benefit and development, and a harmonious partnership of mutual learning and cultural diversity.
5. 自由黨屬中間派,推崇求同存異,現在他們最大的問題在於加拿大的政局:它已經少了些歐洲味的民主,多了些美國式的思想。
The biggest problem for the liberals, a centrist, big-tent party, is that Canadian politics has become less European and consensual and more American and ideological.